Aw: Addon Google export: багатомовний (multilingual)
kart072 - 28.02.2026 11:59
...Що писати в поле -URL lanuage- я не знаю. ...

Судячи з Вашого скріншоту, параметр експорту просить вказати саме URL мови, тобто «код мови» у цьому випадку — «ru» (малими літерами).
kart072 - 28.02.2026 11:59
...Що не пишу, видає помилку: Unknown column 'alias_ru' in 'field list'...

У БД таблиць компонента «JoomShopping» ім’я параметра alias мови формується за такою схемою: слово «alias» + «_» + «код мови» (малими літерами) + «-» + «код регіону» (великими літерами) — наприклад, для російської це буде «alias_ru-RU».
Якщо Ви вказуєте «ru» і при цьому отримуєте помилку про невідому колонку «alias_ru», то схоже, що помилка саме у коді запиту аддона.
Використання плагіна підміни коду мови («Система – Підміна коду мови») з «ru-RU» на «ru-UA» тут навряд чи має значення. Але для тесту можна спробувати тимчасово вимкнути його (зняти з публікації), очистити кеш і перевірити експорт (не забудьте у «URL мови» при експорті російською вказати «ru»).
P.S. Звернув увагу, що Ви використовуєте
окремий alias (псевдонім) (товару, категорії, пункту меню) для кожної мови. Це не вважається помилкою, але краще використовувати один alias, щоб у SEF‑URL відрізнявся лише код мови (або його наявність). До речі, краще не приховувати префікс основної мови (при мультимовності) — таким чином сайт уникне цілої низки можливих проблем у майбутньому. Навіть якщо сайт не новий і довгий час був лише з однією мовою, невелика інструкція у файлі «.htaccess» з перенаправленням URL без коду мови на URL з кодом вирішить цю проблему (у другому рядку вкажіть код мови колишньої одномовної версії):
RewriteCond %{REQUEST_URI} !^/(ua|en|ru)/ [NC]
RewriteRule ^(.*)$ /ru/$1 [L,R=301]
Це буде значно краще, ніж якщо, наприклад, сайт раніше був російськомовним, а потім став мультимовним і при цьому за замовчуванням українським без префікса мови, а для російської версії був доданий префікс «ru».
Why do programmers prefer dark mode? Because light attracts bugs 🐛 🐞